Teresa Palmer presenta el plan piloto entre la UIB y el Ministerio del Interior por el que 14 estudiantes realizan prácticas de traducción en las comisarías

Huguet, Palmer y Villalonga, conversando con dos de los universitarios

11/11/2014

La delegada del Gobierno, acompañada por el rector de la UIB, Llorenç Huguet, y el comisario provincial de la Policía Nacional, Cristóbal Villalonga, ha dado a conocer esta tarde un convenio pionero en toda España avalado por la Secretaría de Estado de Seguridad / Los alumnos, que dominan dos idiomas extranjeros, ya trabajan en la Jefatura Superior en Palma y en la Comisaría de la Platja de Palma atendiendo a los ciudadanos foráneos


La delegada del Gobierno en Illes Balears, Teresa Palmer, ha presentado esta tarde junto al rector de la Universitat de les Illes Balears (UIB), Llorenç Huguet, y el comisario provincial de la Policía Nacional, Cristóbal Villalonga, la puesta en marcha del convenio de cooperación educativa entre la Secretaría de Estado de Seguridad del Ministerio del Interior y la UIB para la realización de prácticas formativas en dependencias de las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado.

El objetivo del convenio es colaborar con la UIB en la formación de sus estudiantes a través del uso de idiomas en dependencias policiales. En esta primera experiencia o plan piloto participan un total de 14 alumnos de 3º y 4º del Grado de Estudios Ingleses de la UIB, que empezaron las prácticas el pasado 6 de octubre y las finalizarán el próximo 23 de enero. Los alumnos están repartidos entre la Jefatura Superior en Palma y la Comisaría de la Platja de Palma y, en la medida de lo posible, se está planteando desplazar a alguno al Puesto de Palmanova de la Guardia Civil.

Las labores que desarrollan los estudiantes se centran en atender al ciudadano extranjero que no sabe expresarse en español, ya sea a la hora de interponer las denuncias, en la toma de declaraciones por pérdida o robo de objetos personales o en la traducción de cartas y otros escritos que llegan a las comisarías por parte de turistas o residentes extranjeros.

Todos los alumnos dominan al menos dos idiomas: poseen un nivel de inglés mínimo de C1 (avanzado) y C2 (muy avanzado) de acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL), que forma parte del proyecto de política lingüística del Consejo de Europa. Algunos de ellos son nativos o semi-nativos y, además del inglés, todos ellos poseen un nivel B2 (intermedio alto) en una segunda lengua extranjera, principalmente alemán y francés, aunque también portugués, rumano, etc.

Los alumnos están supervisados en todo momento por tutores establecidos tanto por el Cuerpo Nacional de Policía (1 coordinador y 2 tutores), en sus puestos de trabajo, como por la UIB (1 coordinadora y 3 tutores) que los evalúan a través de continuos informes y que están en contacto permanente con los alumnos.


Convenio firmado en mayo de 2013

La puesta en funcionamiento de este convenio pionero en España ha tenido un largo recorrido. Una de las primeras demandas que recibió la delegada del Gobierno, Teresa Palmer, a su llegada a la Delegación en el verano de 2012, tanto desde las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado como desde la patronal de hoteleros, fue la necesidad de contar con más traductores para atender a los turistas que son víctimas de delitos. “Fue un problema que nos pusimos como prioridad para garantizar un servicio turístico de primer nivel, como es el que tenemos en Balears y que nos distingue como destino”, recuerda la delegada.

Desde entonces, entre las medidas que se han impulsado desde la Delegación del Gobierno para paliar el déficit de traductores sobresalen dos:

  1. Los denominados SATEs’, oficinas desde las que se ofrece un Servicio de Atención al Turista Extranjero y que, desde 2013, la Secretaría de Estado de Seguridad ha firmado con siete ayuntamientos en los principales destinos turísticos de las Islas.

  2. En segundo lugar está el convenio con la UIB, firmado por el secretario de Estado de Seguridad en mayo de 2013. Entonces, desde el Ministerio del Interior ya se alabó este plan, pionero en el conjunto de España, y que puede ser exportable a otros rincones del país.

La idea del convenio es que los estudiantes puedan desarrollar tales prácticas en los meses de mayor afluencia turística durante el último cuatrimestre del curso, de febrero a junio, reforzando de esta manera el servicio de traducción en las comisarías y puestos policiales en el inicio de cada temporada turística, incluyendo la Semana Santa y los primeros meses álgidos. No obstante, con la intención de ver cómo funciona, en esta primera experiencia los alumnos están realizando las prácticas entre octubre y enero, cuando la incidencia de delitos es menor que en temporada alta.


Primeros informes “positivos”

El convenio, por tanto, cumple un doble objetivo: mejorar la atención a los turistas que son víctima de delitos y mejorar la formación de los estudiantes de la UIB permitiéndoles poner en práctica los conocimientos adquiridos en el Grado y prepararles para el ejercicio de actividades profesionales que faciliten sus posibilidades de inserción en el mercado laboral.

“Los primeros informes que nos están llegando muestran una total adaptación de los estudiantes y que la experiencia está siendo muy positiva para ambas partes, según informan los alumnos y los propios policías tutores asignados”, ha afirmado Palmer. La delegada ha añadido que “vamos a estar muy encima de los alumnos para que se sientan lo más cómodos posible y que esta experiencia piloto tenga continuidad en los próximos cursos académicos”.

Palmer ha agradecido públicamente al rector de la UIB, Llorenç Huguet, por el trabajo realizado conjuntamente con la Delegación del Gobierno y que, después de muchos meses de sortear obstáculos, “nos permite estar hoy aquí presentado un convenio pionero en toda España”. También ha querido dar las gracias al comisario provincial, Cristóbal Villalonga, en nombre del Cuerpo Nacional de Policía, “que ha acogido en sus jefaturas a los primeros estudiantes que forman parte de este convenio”.